GUITTONE D'AREZZO – ГВИТТОНЕ Д'АРЕЦЦО

18.08.2008 в 16:20

Один из крупнейших итальянских поэтов 13 века, творчество которого представляет собой переходный этап от поэтики сицилийской школы к «сладостному новому стилю». О жизни Гвиттоне известно тот немногое, что можно почерпнуть из его стихотворений и писем. Он родился в г.Ареццо примерно в 1235 г. Отец его, Вива ди Микеле, был казначеем коммуны Ареццо. Гвиттоне стоял на стороне гвельфов (партии, поддерживавшей власть папы римского), и неустанно пропагандировал свои политические взгляды в собственном творчестве, в котором он, с одной стороны, продолжал традиции куртуазной поэзии, а с другой – писал о проблемах политического характера, вследствие чего даже был вынужден отправиться в добровольное изгнание в Болонью. Умер Гвиттоне в 1294 г. во Флоренции.

FRANCESCO D’ASSISI – ФРАНЦИСК АССИЗСКИЙ

18.08.2008 в 16:19

FRANCESCO D’ASSISI – ФРАНЦИСК АССИЗСКИЙ

(Ассизи, 1182 - 1226)

Основатель францисканского ордена, канонизированный католический святой, Франциск Ассизский оставил также свой след в литературе. Родился в семье богатого купца Пьетро Бернардоне, провел молодость в светских развлечениях. Как было принято в зажиточной купеческой среде, получил хорошее литературное образование, особенно по латыни и французскому языку (его мать была француженкой).

Выздоравливая после тяжелой болезни, Франциск переживает глубокий духовный кризис, который приводит его к неожиданному для окружающих отказу от всех земных благ. Вместе с несколькими учениками он начинает проповедовать основы христианской доктрины. Однако его призывы возлюбить ближнего и бедствовать, жить в смирении и каяться никогда не перерастают в противостояние официальной церковной иерархии. Его «устав» дважды получает одобрение от самой церкви: первое, устное, в 1210 г. от папы Иннокентия III; второе, письменное, от Гонория III в 1223 г. Некоторое время Франциск проповедует среди мусульман в Египте и в Святой земле, затем возвращается в Италию. В его орден вступают люди самых разных сословий, в подтверждение того, что его идеи и принципы разделяют многие.

В эту эпоху первоначальные христианские ценности подвергаются искажению: обывательское понимание жизни строится на стремлении к обогащению и к удовольствиям, в то время как сама церковь борется за светскую власть. Всему этому Франциск противопоставляет бедность и смирение.

Итальянские анекдоты о карабинерах

18.08.2008 в 16:17

Свадебное путешествие...
Двое молодоженов из Сицилии в номере гостиницы, где собираются провести первую брачную ночь. Он уже раздетый лежит в кровати, а она еще прихорашивается в ванной.
Когда молодая выходит, муж страстно говорит:
- Кармела, мм... выключи свет в ванной!
- Мой муженек, зачем?
- Мыключай без разговоров!
- Кармела, задерни шторы!
- Да, дорогой!
- Кармела, а теперь закрой ставни!
- Но зачем? Ведь занавески я задернула!
- Не задавай вопросов и поторопись! А теперь выключи свет!
- Что ты хочешь со мной сделать?
- Выключи свет и иди ложись рядом со мной!
- Я не понимаю.
Кармела, дрожа, ложится рядом с мужем:
- Кармела...
- Говори...
- Тебе нравятся мои фосфоресцирующие часы?

ИТАЛЬЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

18.08.2008 в 16:12

ИТАЛЬЯНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА. Знакомство Пушкина с произведениями итальянской литературы на начальном этапе происходило через русские и французские переводы, итальянский музыкальный театр, лицейские курсы истории, эстетики и словесности. В домашней библиотеке Пушкиных были представлены Ариосто, Т. Тассо, Данте. В кругу семьи П. мог получать наряду с французским языком начатки итальянского, которым владели С. Л. и В. Л. Пушкины. Последний не только переводил с итальянского, но и писал стихи на этом языке. Овладел П. итальянским языком, по свидетельству П. А. Плетнева (Плетнев. Т. 1. С. 370), во время южной ссылки.

Интерес П. к итальянской литературе формировался также и под влиянием повышенного общеевропейского внимания к итальянской культуре на рубеже XVIII—XIX вв., которое было вызвано наполеоновскими завоеваниями, преобразованием формы правления и начинающимся движением за объединение страны (Рисорджименто), определившим подъем итальянской национальной культуры в XIX в. Отечественная периодика 1800—1810-х помещала многочисленные материалы о политической и культурной жизни итальянских государств, переводы произведений итальянских писателей и переводы сочинений европейских авторов об Италии. В частности, в 1809—1810 в Москве был издан первый русский перевод романа Ж. де Сталь «Коринна, или Италия», дававший широкую картину культурной жизни этой страны. Изучением итальянской словесности и переводами в это время занимаются литературные деятели старшего поколения (Г. Р. Державин, А. С. Шишков) и представители литературной молодежи, близкие по духу П. (К. Н. Батюшков, П. А. Катенин, П. А. Вяземский). Однако до 1820-х П. не проявляет очевидного глубокого внимания к итальянской культуре.

Юношеская поэма П. «Монах» (1813), свидетельствует о его знакомстве с итальянской живописью (песнь III, ст. 12). В стихотворении «Городок (К***)» (1815) Вольтер, любимый в то время автор П., назван «внуком» великих итальянских поэтов Тассо и Ариосто, т. е. продолжателем их поэтических традиций (ст. 104, 108—109). В 1800—1810-е юный П. знакомился с поэмой Тассо «Освобожденный Иерусалим» как с образцом классической эпопеи и был свидетелем возникновения и развития русского варианта сентиментально-романтического культа Тассо. К этому явлению он относился без энтузиазма на протяжении всей жизни. На рубеже XVIII—XIX вв. в России актуализируется поэма Ариосто «Неистовый Роланд» в связи с раннеромантическим оживлением интереса к европейскому Средневековью и разработкой жанра национальной волшебно-рыцарской поэмы. В русской критике 1810—1820-х «Неистовый Роланд» предстает образцом поэмы романтического склада (причем это определение не имело еще того смысла, которое оно приобрело после знакомства с «восточными» повестями Байрона и появления пушкинских «южных» поэм). П. также интересуется волшебно-рыцарскими поэмами, среди которых не только «Неистовый Роланд», но и пародирующая этот жанр ирои-комическая поэма «Ричардетто» («Ricciardetto», опубл. 1738) итальянского поэта Никколо Фортегуэрри (Forteguerri, 1674— 1735). Поэма «Руслан и Людмила» (соч. 1817—1820, изд. 1820, 2-е изд. 1828) была воспринята современной П. критикой как подражание Ариосто (см.: Прижизн. критика, 1820—1827. С. 25—106). Литературное окружение П. 2-й половины 1810-х формирует его интерес и уважение к творчеству Данте.

Общая информация

11.08.2008 в 16:54

Хотя Италия стала единой страной только в 1861 году, ее история и культура насчитывает почти 25 веков. Италией территорию на юге Аппенинского полуострова называли древние греки, которые поселились там в XVIII-XVII вв до н.э. Сегодня это одна из самых развитых стран мира, играющая большую роль в мировой политике и экономике.
Италия расположена к югу от Альп, на Аппенинском полуострове и островах Сицилия и Сардиния. Она граничит с Францией, Швейцарией, Австрией и Словенией. "Внутри" Италии расположены государства-карлики Сан-Марино и Ватикан. Общая площадь Италии – 301 230 км2, протяженность границ – 1 932 км, береговой линии – 7 600 км. Высочайшая точка – Монблан в Альпах (4748м второй пик Mont Blanc de Courmayeur).
Население Италии – 58,1 млн. (2006). В Италии находятся 3 действующих вулкана - Стромболи (924 м) на одноименном острове к северо-востоку от Сицилии, Везувий (1277 м) вблизи Неаполя и Этна (3323 м) в восточной части острова Сицилия.

Общая информация



Страницы:  ← Предыдущая 
7 6 5 4 3 2 1